Thursday, December 10, 2015

二十年後のわたし

わたしは大学の中国語の先生です。アメリカの有名な大学で働きます。学生がたくさんいます。そして、学生はいろいろな国から来ました。わたしは言語の勉強が大好きですから、学生に外国語を習います。大学の先生の生活はとても忙しいです。月曜日から金曜日まで毎日クラスがあります。週末は休みですが、学生の宿題を見ます。そして、中国語は難しいですから、学生はいつも質問がたくさんあります。1週間に3回学生に会います。冬休みと夏休みに旅行をします。フランス語と日本語が分かりますから、フランスと日本へ旅行に行きます。フランス料理も日本料理も好きです。でも、世界の中で中国料理がいちばんおいしいです。1年に1回中国へ帰ります。家族に外国のお土産をあげます。ちちは料理が上手ですから、いろいろな食べ物を作ります。わたしの仕事と生活は楽しいです。

Monday, November 9, 2015

NBAを 見ました

昨日 友達と Madison Square Gardenで NBAを 見ました。New York Knicksと Los Angeles Lakersの 競技を 見ました。わたしは Lakersと Kobe Bryantが とても 好きです。でも、Lakersは いま 全然 よく ありません。Kobe Bryantは 昨日 あまり よく ありませんでした。









Wednesday, November 4, 2015

忙しい 休みでした

わたしは おととい 忙しかったです。朝 メトロポリタン美術館へ 行きました。中国の 絵と 書道を 見ました。美術館は 静かでした。美術館は 10時から 5時まででした。5時に 学校へ 帰りました。それから、日本語の クラスメートと 津田先生と 日本の レストランへ 行きました。レストランは にぎやかでした。食べ物は よかったです。9時に うちへ 帰りました。昨日 友達と 喫茶店・仁へ 行きました。どんぶりを 食べましたが、あまり 多く ありませんでした。休みは 終わりました。

 
たくさんの 美術館の 地図が あります。

 
詩に 平仮名の "つ"が あります。
In fact, it's the Chinese character for "door" 门。
 
 
 
にぎやかな 町です。Suzhouです。
先週 Suzhou: Where the Goods of All the Provinces Convergeを 読みました。
 
 
Photo courtesy of フー・クーさんの 電話です。
 
 

Thursday, October 15, 2015

わたしの スケジュール

わたしは 毎朝 7時に 起きます、毎晩 11時に 寝ます。うちで 朝ご飯を 食べます。それから 10時ごろ 大学へ 歩いて 一人で 行きます。わたしの 日本語の クラスは 月曜日から 木曜日までです、毎日 11時40分から 12時45分までです。日本語の 試験は 来週の 火曜日です。火曜日と 木曜日と 金曜日の 1時10分から 2時25分までは フランス語の クラスです。わたしは フランス語の 三年生です。わたしは 中国の 歴史を 勉強します。中国の 古代史の クラスは 水曜日です、4時10分に 始まります、6時に 終わります。ロバートハイムズ先生(Professor Robert Hymes)の 著作を 読みました、大変ですね!中国の 近代史の クラスは 火曜日と 木曜日です、10時10分に 始まります、11時25分に 終わります。わたしは 昼ご飯を 食べません、食堂か カフェで 晩ご飯を 食べます。それから うちへ 帰ります。毎晩 日本語を 勉強します。わたしは 図書館で 勉強しません、うちで 勉強します。週末は 休みです。でも わたしは ちょっと 休みます、よく 勉強します。いつも ソッカーと バスケットボールを 見ます。わたしは Manchester United FC Barcelona FC Internazionale Los Angeles Lakersが 好きです。

わたしは 先週末 友達と 地下鉄で チャイナタウンへ 行きました。中国の レストランで 昼ご飯を 食べました。それから スーパーで 食べ物と 果物を 買いました。よる 地下鉄で うちへ 帰りました。

これは わたしの スケジュールです。   

Monday, October 5, 2015

Why do I learn Japanese?

I learn Japanese out of two reasons.
First, it's related to my major. I'm in the MA program of Columbia University's Department of East Asian Languages and Cultures and major in pre-modern Chinese history. There have been close associations between China and Japan in the past and Japanese scholarship on China is important and famous all over the world. Scholars like ないとう こなん (内藤 湖南), みやざき いちさだ (宮崎 市定), and しば よしのぶ (斯波 義信) are well-known sinologists. Mastering an East Asian language is the requirement of my department, and a second one is preferred.
Second, I'm interested in learning languages, which may result from my having been a sports fan and geography zealot for 15 years. The names of Japanese people and places in Chinese and Japanese seem very mysterious to me. For example, おの しんじ is 小野 伸二, and かがわ しんじ is 香川 真司, and おかざき しんじ is 岡崎 慎司. おの is 小野, and おおさか is 大阪, and おおた is 太田. The proper names in Japanese can't be transliterated in Chinese, which adds to is mysteriousness. I come from Shanghai. I heard that Japanese is somewhat similar to Shanghainese in pronounciation, and I find that this is true in some cases. When I saw the word "まいとし" for the first time, I couldn't help laughing because it sounds exactly the same as "买腌笃鲜" in Shanghainese. This should be able to help to memorize words.
Are there better motivations to learn a language than these?

Personal Introduction

はじめまして。わたしは チェン・リャオ(陈立尧/陳立堯)です。コロンビアだいがくの がくせいです。MAの いちねんめです。わたしは にじゅうにさいです。ちゅうごくの シャンハイからきました。わたしは にほんごの いちねんせいです。にほんごの クラスは まいしゅうげつようびから もくようびまでです。じゅういちじよんじゅっぷんから じゅうにじよんじゅうごふんまでです。わたしは まいにちにほんごを べんきょうします。どうぞ よろしく おねがいします。